문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 Alan's Psychedelic Breakfast (문단 편집) == 가사 == 실질적인 가사는 없고, 내레이션으로만 이루어져 있다. ||<#cfdbf3> ---- '''{{{+2 Alan's Psychedelic Breakfast}}}''' ---- '''{{{+1 1. Rise and Shine}}}''' ''Oh, um, flakes, oh... Then, uh, I don't know.'' ''오, 음, 플레이크, 오, 그리고, 어, 몰라.'' ''Scrambled eggs, bacon, sausages, tomatoes.'' ''달걀 스크램블, 베이컨, 소시지, 토마토.'' ''Toast, coffee. Marmalade, I like marmalade.'' ''토스트, 커피. 마멀레이드, 마멀레이드 좋아.'' ''Marmalade, I like marmalade.'' ''마멀레이드, 마멀레이드 좋아.'' ''Porridge is nice.'' ''죽도 좋아.'' ''Any cereal, I like all cereal.'' ''어떤 시리얼이든지, 시리얼은 다 좋아.'' ---- '''{{{+1 2. Sunny Side Up}}}''' ''Breakfast in Los Angeles, macrobiotic stuff.'' ''LA에서의 아침, 마크로바이오틱 같은 거.'' ''No reply.'' ''대답이 없네.'' ''I don't mind the barrow, I like burying the stuff in.'' ''구덩이가 싫지는 않아, 거기에 물건을 파묻는 게 좋아.'' ---- '''{{{+1 3. Morning Glory}}}''' ''No, I've got a terrible back.'' ''안 돼, 등이 너무 아파.'' ''When I work, it hurts me.'' ''일할 때마다 아파.'' ''Do you know Elton John?'' ''[[엘튼 존]] 알아?'' ''Why he sort of a...'' ''왜 그 약간...'' ''When drivin' on the radio to sleep, getting ready for a gig.'' ''라디오를 틀고 자려 할 때, 공연에 준비하지.'' ''I don't know.'' ''모르겠어.'' ''He does that electrical stuff, I can't follow that.'' ''그런 전자 뭐시기를 하는데, 나는 못 알아듣겠더라.'' ''Scrambled eggs, bacon, sausages, tomatoes.'' ''달걀 스크램블, 베이컨, 소시지, 토마토.'' ''Toast, coffee.'' ''토스트, 커피.'' ''Marmalade, I like marmalade.'' ''마멀레이드, 마멀레이드 좋아.'' ''I don't like coffee.'' ''커피는 별로 안 좋아해.'' ''Porridge is nice.'' ''죽도 좋아.'' ''Any cereal, I like all cereal.'' ''어떤 시리얼이든지, 시리얼은 다 좋아.'' ''What a day!'' ''멋진 날이야!'' ''What?'' ''응?'' ''All my head's a blank.'' ''머릿속이 새하얘.'' ---- [[파일:pink-floyd-logo.png|width=150]] ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기